Idaero kkeutimyuhn gihwega uhbdamyuhn
Moduga teullyuhddago marhago issuh
Comedy gateun sesange
Wootji mothal saramdeul nuhnduhriga na
Don't! don! modeun ge don sesang
Won ane gadhin nuh what is your mind
You outta control what is your mind
Jebal juwireul dorabwa
Juhlmangui nunbichi boijanha
Stop bangin' my head
My eyes gone red
Juhmjuhm muhruhjineunguhl
Geudaero chungbunhan sesang
Imi gajinguhllo da gippeunsesang
Kkumkkuduhn saramdeuri
Hanadoolsshik dduhnabuhryuhdo
Byunhaji anhne
The world is mine
Naega ee segyeui buhbiya
Geudeuri haengbokhagimaneul
Gidaryuhsseul ddae
Uhneu nuguboda
Muhnjuh gihwereul jabeun gushil ppun
Yakjareul wihan baeryuh ddawin
Juhldae uhbsuh
Naui boolkkocheul da taewuhsuhrado
Pogihal soo uhbsuh
Juhdeurui guhshi anin
Woori aideurui sesangeul wihaesuhramyuhn
Geuraedo nuhmu wuhnmang hajima
Naega anya
Sesangi nuhl geuruhke mandeunguhya
Naega wuhnhaedduhn guhn naneun modu gajyuh
Sesangi nareul wemyuhn hayuhdo
Nungwa gwireul makgo
Uhjiruhpge mandeuruh buhril
Juhkdanghan muhriwa doni
Jogeum piryohal ppoon
Naui boolkkocheul da taewuhsuhrado
Jikyuhjugo shipuh
Hwandonui shidae kkeute saragaya hal
Nae aireul wihaesuhramyuhn
Don't! don! modeun ge don sesang
Won ane gadhin nuh what is your mind
You outta control what is your mind
Jebal juwireul dorabwa
Juhlmangui nunbichi boijanha
Stop bangin' my head
My eyes gone red
Don't! don! ijen geuman jom hae
Wisuhnui gamyuhndo buhsuhbuhryuh
Buhsuhbuhryuh ni gashigui gamyuhndo
Modu gidarigo issuh
Majimak baraemdo buhrijima
Duhnjyuhbuhryuh ni geu gashigui gamyuhndo
Super junior
[Korean:]
이대로 끝이면 기회가 없다면
모두가 틀렸다고 말하고 있어
코메디 같은 세상에
웃지 못 할 사람들 넌더리가 나
Don't don 모든 게 돈 세상
원 안에 갇힌 너 what is your mind
You outta control what is your mind
제발 주위를 돌아 봐
절망의 눈 빛이 보이잖아
Stop bangin' my head
My eyes gone red
점점 멀어지는 걸
그대로 충분한 세상
이미 가진 걸로 다 기쁜 세상
꿈꾸던 사람들이
하나 둘 씩 떠나버려도
변하지 않네
The world is mine
내가 이 세계의 법이야
그들이 행복하기만을
기다렸을 때
어느 누구보다
먼저 기회를 잡은 것일 뿐
약자를 위한 배려 따윈
절대 없어
나의 불꽃을 다 태워서라도
포기할 수 없어
저 들의 것이 아닌
우리 아이들의 세상을 위해서라면
그래도 너무 원망 하지마
내가 아냐
세상이 널 그렇게 만든거야
내가 원했던 건 나는 모두 가져
세상이 나를 외면 하여도
눈과 귀를 막고
어지럽게 만들어 버릴
적당한 머리와 돈이
조금 필요할 뿐
나의 불꽃을 다 태워서라도
지켜주고 싶어
혼돈의 시대 끝에 살아가야 할
내 아이를 위해서라면
Don't don 모든 게 돈 세상
원 안에 갇힌 너 what is your mind
You outta control what is your mind
제발 주위를 돌아 봐
절망의 눈 빛이 보이잖아
Stop bangin' my head
My eyes gone red
Don't don't 이젠 그만 좀 해
위선의 가면도 벗어버려
벗어버려 니 가식의 가면도
모두 기다리고 있어
마지막 바램도 버리지마
던져버려 니 그 가식의 가면도
Super junior
[English translation:]
If it's the end just like this, if there's not a chance
It means everyone else was wrong
In a comedy-like world
It disgusts those who can't smile
Don't don, it's a world all about money
You, confined in a hole what is your mind
You outta control what is your mind
Please look around
You can see the gazes of despair
Stop bangin' my head
My eyes gone red
Growing further away
A world content as it is
A world happy with what it already has
Even if the dreams
Leave one by one
It doesn't change
The world is mine
I'm the law of this world
While they waited
To become happy
Just before anyone else
I grabbed the chance
I have no consideration
For those who are weak
Even if my flame burns everything up
I can't give up
It's not for them
If it's for the world of our children
But don't be so bitter
It's not me
The world made you that way
I get everything I want
Even if the world shuns me
Closing my eyes and ears
Causing disarray
Needing only adequate
Brains and a little money
Even if my flame burns everything up
I want to protect
If it's for my child
Having to live until the chaos is over
Don't don, it's a world all about money
You, confined in a hole what is your mind
You outta control what is your mind
Please look around
You can see the gazes of despair
Stop bangin' my head
My eyes gone red
Don't don just stop it now
And take off your hypocritical mask
Take it off, your fake mask
Everyone is waiting
Don't throw away the last wish
Toss it away, your fake mask
Super junior
No comments:
Post a Comment